Friday, February 6, 2009

HMT329:Sebutan 'Gong Xi Fai Cai'








恭 喜 发 财
Gong Xi Fai Cai
Gong Hei Fat Chou
Kiong He Huat Cai




Thursday, February 5, 2009

HMT329:Konsep "milik/punya"

Pendahuluan
Tugasan ini akan membincangkan mengenai konsep “milik/punya” yang terdapat dalam sesuatu dialek. Dialek-dialek yang terlibat dalam tugasan ini adalah dialek Hokkien, Mandarin, Bahasa Melayu Standard dan dialek Johor. Tujuan tugasan ini adalah untuk membandingkan penggunaan konsep “milik/punya” dalam keempat-empat dialek tersebut.

Analisis

Berdasarkan data di atas, kami mendapati bahawa terdapat perbezaan dan persamaan dalam penggunaan konsep “milik/punya” dalam dialek yang dikaji. Ayat 1 di atas menunjukkan persamaan penggunaan konsep “milik/punya” dalam dialek yang dikaji. Di mana leksikal ‘kepunyaan’ dalam ayat 1 bahasa melayu standard masih dikekalkan penggunaanya apabila penutur-penutur dialek tersebut mengujarkannya. Konsep ‘kepunyaan’ boleh digantikan dengan ‘orang punya’, ‘de’ dan ‘ai’ dalam dialek-dialek di atas yang ditunjukkan dalam tulisan warna merah.
Manakala unsur perbezaan dapat dilihat dalam ayat 2,3 dan 4. Dalam bahasa Melayu standard dan dialek Johor, penggunaan konsep milik boleh digugurkan tetapi maksudnya masih tidak berubah. Namun begitu, penggunaan konsep “milik/punya” dalam bahasa Mandarin dan dialek Hokkien perlu digunakan untuk menunjukkan konsep milik tersebut. Hal ini kerana sekiranya konsep milik itu tidak dinyatakan semasa mengujarkan sesuatu ayat, makna ayat tersebut akan berbeza atau tidak mempunyai makna.
Selain daripada itu, berlakunya perbezaan dari segi hukum D-M dalam bahasa Melayu Standard. Di mana, unsur yang menerang mendahului unsur yang diterangkan dalam bahasa Mandarin dan dialek Hokkien dalam keempat-empat ayat di atas.

Kesimpulan
Kesimpulannya, setelah kami melakukan perbandingan, kami mendapati bahawa wujudnya unsur persamaan dan perbezaan penggunaan konsep “milik/punya’ dalam dialek yang dikaji.



Ahli Kumpulan
Nur Liyana Kamarudin, 16
Wong Siet Li, 29

Wednesday, February 4, 2009

HMT329: Lagu untukmu

Lagu Untukmu
Tiada bintang
Dapat menerangkan hati yang telah dicelah
Bagaiku lumpuh tak mampu berdiri
Aku tetap begini
Takkan berubah kerna aku tetap aku
Dan lalu rindumu bukanlah aku
Bahagia kau dan fikiranmu
Berbeza

Kau dan juga aku
Dua hati yang tak mungkin bersatu
Apakah aku
Hanya boneka yang sering engkau mainkan
Yang dikawal oleh jari-jarimu
Ku punya hati dan perasaan pernahkah engkau fikirkan
Cukup cukup oh cukuplah
Tak faham tak faham
Tak dapat ku faham
Melayan sikapmu perawan
Berbeza-berbeza
Kau dan aku berbeza
Kita memang tak serupa
Bebaskan bebaskan
Kunci dilepaskan
Kita tidak sehaluan
Cukuplah sudahlah
Sampai di sini saja
Hubungan kita berdua
Pada pendapat saya, lagu ini mengisahkan kekecewaan penulis lirik lagu terhadap cinta. Beliau tidak tahan dengan sikap kekasihnya yang berbeza-beza. Dari aspek konstrastif, lagu ini menceritakan dua individu yang berbeza dari segi sikap mereka iaitu penglirik merupakan serang yang teguh dengan pendiriannya dan tidak mudah berubah tetapi kekasihnya ialah individu yang sentiasa berubah sikapnya.